(cache) [Review] หนัง : Taken 2008

 - by NAzT

เพิ่งดู Taken จบไป

หนังเรื่องนี้ได้คะแนนจาก IMDb ไป   7.9/10   92,805 votes

มองรวมๆ สนุกนะ ก็ตื่นเต้นดี

ถึงแม้ว่าจะลุยเดี่ยวทั้งเรื่อง แต่ก็ไม่เวอร์เท่าไหร่ พอเป็นไปได้เพราะเคยทำงานให้รัฐบาล

รายละเอียดหนัง :

หนังแสดงให้เห็นถึงความรักระหว่างพ่อที่มีต่อลูกสาว  ส่วนลูกสาวก็เป็นเด็กวัยรุ่น(อายุ 17) 
ซึ่งเป็นวัยรุ่นแบบคลาสสิคจริงๆ หนีพ่อเที่ยวตามประสา

Quote จากในหนัง ..

พ่อไปทำงานซะมากไป จนต้องเลิกกับเมีย ( อารมณ์หนังสื่อได้ถึงจริงๆ ว่าไม่ได้เลิกเพราะทะเลาะกัน แต่จำเป็นต้องเลิกด้วยเหตุผลบางอย่าง )

ตาม Quote นี้

Lenore: I don't get you.
Bryan: What?
Lenore: You sacrificed our marriage to the service of the country, you've made a mess of your life in the service of your country; can't you sacrifice a little one time for your own daughter?
Bryan: I would sacrifice anything for her.

หนังก็สื่อถึงความไร้เดียงสาของลูกสาวได้ดีมาก(innocence) ส่วนฝั่งพ่อก็รู้จักโลกดีว่ามันเลวร้ายขนาดไหน

Bryan: I'm not comfortable with this.
Kim: Dad.
Bryan: I know the world, sweetie.
Kim: Dad, please…
Bryan: I don't think a seventeen-year-old should be traveling alone.
Kim: I'm not gonna be alone.
Bryan: Two seventeen-year-olds.
Kim: Amanda's nineteen!
Bryan: How about this? How about if I go along? You won't even know I'm there. I'm very good at being invisible.
Lenore: As you so amply demonstrated for the rest of her life.

 ตื่นเต้น  ดูช่วงมือสั่นเลยครับ (อาจจะเป็นเพราะหิวข้าวด้วย) ได้เข้าถึงอะไรได้หลายๆอย่าง มองเห็นโลกว่ามันเป็นแบบที่เป็นอยู่จริงๆ   โลกภายนอกมันเลวร้ายกว่าที่คิด

บางทีที่มันไม่เลวร้ายอาจจะเป็นเพราะเราอยู่ใต้หลังคา หลังกำแพงก็ได้ แต่เมื่อถึงวันนึงเราจะต้องออกไปเจอกับโลกภายนอกอยู่ดี…

Bryan:  You know, you live in your little buble here, behind your wall, with your maids and chauffeurs and servants.
Bryan
:  You have no idea what the world is like Lenore.
Lenore: Yes and neither will she unless she goes out and experiences it.

ก็ตามหากันจนเจอ คุณพ่อเก่งจริงๆ ฉายเดี่ยวเหมือนกับหนังเรื่อง Equilibrium เลย

แต่มีประโยคนึงสะใจจริงๆ อีตา Saint Clair ก็โดนไปชุดใหญ่หมดแม็กเลย

Saint Clair: Please understand… it was all business. It wasn't personal.
Bryan: It was all personal to me.
[unloads gun into Saint Clair]

สะท้อนความจริงในสังคมบ้างอะไรบ้าง

Bryan:  I am extoring you because you are breaking the law.
Bryan: You come to this country, take advantage of the system and think because we are tolerant that we are weak and helpless. Your arrogance offends me. And for that the rate just went up 10%.

คุณพ่อก็เสียสละทั้งเรื่องจริงๆ

Stuart: Do you want to share the ride with us?
Bryan: I'll be fine. I'll take a cab thank you.

ปวดข้อมือไม่ไหวแล้ว ลองหามาดูกันได้ครับ ไม่เสียดายเวลาแน่นอนครับ ^^

 

แถม ซับ ฮานิดๆ  Where is she ? ครับผม

Tags: , ,

Related Blogs

เรื่องที่เกี่ยวข้อง